Գիտական քննարկում հայոց լեզվի պատմության բաժնում

07/05/2019
        Մայիսի 7-ին հայոց լեզվի պատմության բաժնում տեղի ունեցավ հերթական քննար­­­կումը, որ վերաբերում էր Հովհաննես Քռնեցու «Յաղագս քերականին» երկի լատիներեն աղբյուրներին: Բանախոսը նշեց, որ այդ աղբյուրների համեմատությամբ հնարավոր է եղել տեքստային ու հասկացական որոշ ճշգրտումներ կատարել և՛ Քռնեցու քերականության հրատարակված բնագրում, և՛ դրա ներածության մեջ (հեղինակներ՝ Լ. Խաչիկյան, Ս. Ավագյան): Բերված  մի քանի օրինակներով ցույց տրվեց, որ որոշ ձևակերպումներ տարընթերցումների տեղիք են տվել: Ըստ բանախոսի՝ լատիներեն աղբյուրները հաստատում են, որ Քռնեցու քերականության սահմանումները հիմնականում թարգմանված են կամ համառոտագրված լատին քերականների (Պրիսցիանուս, Պետրուս Հելիաս, Սպոնկիուս) երկերից, նկատված ինքնուրույնությունը հաճախ ոճական է, հե­ղի­նակային հավելումները սակավ են և էականորեն չեն լրացնում երկը:

Հայտարարություններ

  • Հարգելի բարեկամներ
          ՀՀ ԳԱԱ Հ․Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտի գիտական խորհրդի որոշմամբ ս․թ․ հոկտեմբեր-նոյեմբեր ամիսներին ինստիտուտում կազմակերպվում է հրապարակային դասախոսությունների շարք։ Դրանցում ներկայացվելու են գիտահետազոտական աշխատանքների ընթացքը ինստիտուտի ստորաբաժանումներից յուրաքանչյուրում, ձեռք բերված կարևոր գիտական...

Ատենախոսություններ

Սոնա Կոստանտի Սիմոնյան   «Հարադրավոր բայերը ժամանակակից հայերենում և անգլերենում
(զուգադրական քննություն)»Սոնա Կոստանտի Սիմոնյան   «Հարադրավոր բայերը ժամանակակից հայերենում և անգլերենում...

Սվետլանա Սերյոժայի Բարսեղյան  «Հայերեն-ռուսերեն երկլեզվակրի լեզվամշակութային բնութագրերը»
 (թեկնածուական ատենախոսություն)  Ժ.02.04 «Սլավոնական  լեզուներ»(ռուսաց լեզու)
27.01.2026, ժ.15...

 
Education - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.